Thelma Guedes y Duca Rachid, autoras de la telenovela Huérfanos de su tierra de Globo, premiada con la Rose D’Or en Londres, comparten detalles de esta historia de amor ya vendida a Teledoce de Uruguay.

Thelma Guedes y Duca Rachid son las autoras de Huérfanos de su tierra, telenovela de Globo premiada con el Rose D’Or en la categoría «Soaps or Telenovelas» en Londres.

La novela ya ha sido vendida a Teledoce de Uruguay y será parte de las novedades del gigante brasileño para Natpe Miami 2020.

En diálogo con ttvnews, las escritoras -ganadoras del premio de Emmy internacional por Preciosa Perla-, comparten detalles acerca de la creación de esta historia que aborda un tema tan contemporáneo como el de los refugiados sirios.

¿Qué significa que la novela recibiera el Rose D’Or en Europa?

Estamos muy honradas con el Premio Rose d’Or para Huérfanos de su tierra. Ya nos sentíamos victoriosas solo por la nominación. Es muy importante el reconocimiento internacional de un trabajo realizado con tanto amor, dedicación y esfuerzo, realizado por un equipo de profesionales brasileños talentosos y altamente calificados. Pero, de hecho, lo que más nos emociona es que el tema de los refugiados -así como el mensaje de bienvenida y empatía que trae la telenovela-, es universal, pertinente y trae sensibilización para muchas personas, en cualquier parte del mundo.

¿Cómo fue el proceso de creación de esta historia de amor?

La idea de la telenovela apareció hace algunos años. Con el agravamiento de la crisis migratoria en el mundo, una avalancha de noticias comenzó a extenderse mostrando el drama de las personas que intentan abandonar sus países de origen, huyendo del hambre, las guerras, la persecución. Nuestra intención era abordar el tema de los refugiados desde el punto de vista de una joven refugiada siria que, en la trama, viene con su familia a Brasil huyendo de la guerra y la persecución de un viejo jeque árabe muy rico y poderoso, que la habría comprado en un campo de refugiados. El hombre asignado por el jeque para buscar a Laila es precisamente Jamil, un joven del que se enamoró antes de ser codiciada por el jeque.

¿Cómo definen esta historia y a sus principales protagonistas?

Huérfanos de su tierra es esencialmente una historia de amor. Pero no se trata solo del amor romántico. Lo que está en la agenda es el amor humano. El mensaje que trae la telenovela es de compasión, bienvenida y empatía. Aunque tenga todos los ingredientes de un folletín clásico -elementos que consideramos fundamentales para el género de la telenovela- hay mucho realismo. Muchos temas y personajes se basan en experiencias reales.

¿Cuáles fueron los desafíos al momento de desarrollar la historia?

Con respecto a la creación de la dramaturgia, lo más difícil fue insertar el tema de los refugiados, con toda la responsabilidad que exige, en el formato de la telenovela. Se tuvo mucho cuidado y delicadeza para establecer un diálogo equilibrado entre la crudeza del tema y la forma frondosa y melodramática del género. Pero pudimos enfrentar el desafío y, como resultado, quedamos encantadas.

¿El proceso de escritura fue parte de un Writers Room?

Trabajamos de una manera ligeramente diferente. Nos gusta tener la historia en nuestras manos y la necesitamos ya que la telenovela tiene muchas tramas funcionando juntas y tenemos que darnos cuenta de que van al ritmo correcto. Entonces, no estamos trabajando exactamente con un Writers Room, sino con un grupo de colaboradores que escriben los diálogos, dan sugerencias de situaciones dramáticas y también nos ayudan a hacer la revisión final de los capítulos, señalando errores, contradicciones, etcétera.

Además, siempre contamos con el apoyo de un investigador y, en esta novela, también contamos con el asesoramiento de un experto en lengua y cultura árabe, el profesor de la Universidad de São Paulo, Mamede Jarouche. Nuestro investigador fue el periodista Leandro Esteves y los colaboradores Dora Castellar, Carolina Zinskind, Aimar Labaki y Cristina Biscaia.

¿Dónde fue filmada la telenovela y qué destacaría acerca de su producción?

La telenovela fue grabada en su totalidad en Brasil, en las ciudades de Rio de Janeiro, Petrópolis y São Paulo y en Estudios Globo. Presentaba un elenco de más de 40 actores fijos, y aproximadamente el mismo número de apariciones. Algunas escenas tenían decenas de extras, muchos de ellos refugiados, lo que ayudó mucho a hacer veraz la historia. Tuvimos alrededor de cinco frentes de grabación trabajando al mismo tiempo.

¿Cómo creen que será recibida la novela por parte del mercado internacional?

Nuestras expectativas son las mejores, ya que es una historia sólida y bien producida y un tema que es y será cada vez más el gran tema del siglo 21. Desplazamiento por guerra, política, económica e impactos ambientales están afectando a casi todos los países del mundo. Esperamos que nuestra historia pueda empatizar con este problema, que la gente vea a los refugiados con compasión y bienvenida. Después de todo, tendremos que manejarlo de la mejor manera.

Bitnami